Oveja Negra
Lagartija de Exportación
- Se incorporó
- 23 Abril 2006
- Mensajes
- 11.333
Ya, como odio los doblajes, hace rato que no analizo esas cosas porque sencillamente si veo que algo está doblado, no lo veo y punto.
Pero me suena coherente eso de que los doblajes mexicanos puedan tener esos ripios, si los wns ya ni siquiera le ponen pino para que hablen en español neutro, lo más probable es que también sean desprolijos con el contenido mismo de los diálogos.
Igual si yo fuera admin habría baneado a todos los que alaban los doblajes , es un atentado a los artistas (a los verdaderos, no a los giles que ponen las voces).
Apuesto que si hacemos una correlación, a esos mismos que les gustan los doblajes, también odian Fury Road (todo calza, pollo!!)
Pero me suena coherente eso de que los doblajes mexicanos puedan tener esos ripios, si los wns ya ni siquiera le ponen pino para que hablen en español neutro, lo más probable es que también sean desprolijos con el contenido mismo de los diálogos.
Igual si yo fuera admin habría baneado a todos los que alaban los doblajes , es un atentado a los artistas (a los verdaderos, no a los giles que ponen las voces).
Apuesto que si hacemos una correlación, a esos mismos que les gustan los doblajes, también odian Fury Road (todo calza, pollo!!)