Opinion ¿Estarán relacionados?

Angeldefuria

Hitokiri
REPORTERO
Se incorporó
19 Diciembre 2005
Mensajes
1.821
Saludos. He estado meditando profundamente estos últimos días respecto de los siguiente:

Suele uno decir "el día de las brevas, o del níspero" cuando se hace referencia a "jalang", o algo que es altamente improbable, si no imposible, que ocurra.

¿Se relacionará de alguna manera con aquello de decir "al tiro" con esto?, me refiero a que "al tiro" significa "en breve". Y como breve suena similar a breva... ¿tendrá alguna conexión coloquial lingüistica decir "al tiro" como equivalente de "el día de las brevas", o simplemente "las brevas".

Ejemplo:

- Lava los platos
-¡Las brevas!

Puede ser fácilmente reemplazado, en el segundo caso, por "al tiro", o "el día del níspero". Por supuesto que "al tiro" tiene otras acepciones, pero me preguntaba por esta en particular.

Gracias

PD: no he fumado nada. Solo que he dormido poco, me siento algo ideofugal, y me tomé un café. :pozo:
 

senbe

Asesino de ferrules.
Miembro del Equipo
MOD
Se incorporó
25 Julio 2006
Mensajes
12.048
No creo que tengan relación alguna. Me parece que no es más que un alcance fonético.
 

Oveja Negra

Lagartija de Exportación
Se incorporó
23 Abril 2006
Mensajes
11.333
No entiendo de dónde saca usted que "al tiro" significa "en breve". Creo que ese punto de partida erróneo echa abajo toda vuestra elucubración.

"al tiro" significa -en Chile al menos- "ahora ya!", es inmediato, sin demora alguna. Mientras que "en breve" no tiene esa connotación de inmediatez, es como decir "luego".

Por lo demás, "el día del níspero" inequívocamente se usa para algo que jamás sucederá. Luego... si níspero y breva se usan indistintamente, está claro que ninguno de los dos puede estar relacionado con la expresión "al tiro", la cual como dije... da urgencia y certeza de que se realice sin demora alguna.

Tenga usted una buena tarde y un reparador sueño :likeasir
 

Angeldefuria

Hitokiri
REPORTERO
Se incorporó
19 Diciembre 2005
Mensajes
1.821
No entiendo de dónde saca usted que "al tiro" significa "en breve". Creo que ese punto de partida erróneo echa abajo toda vuestra elucubración.

"al tiro" significa -en Chile al menos- "ahora ya!", es inmediato, sin demora alguna. Mientras que "en breve" no tiene esa connotación de inmediatez, es como decir "luego".

Por lo demás, "el día del níspero" inequívocamente se usa para algo que jamás sucederá. Luego... si níspero y breva se usan indistintamente, está claro que ninguno de los dos puede estar relacionado con la expresión "al tiro", la cual como dije... da urgencia y certeza de que se realice sin demora alguna.

Tenga usted una buena tarde y un reparador sueño :likeasir
Pero muchas veces a uno le responden "al tiro", y la inmediatez no ocurre. Discrepo en este punto, y por ello había hecho la salvedad.

Qué dice @dertio.barcos , en Mx pasa algo similar...

Enviado desde mi SM-G800H mediante Tapatalk
 

Oveja Negra

Lagartija de Exportación
Se incorporó
23 Abril 2006
Mensajes
11.333
Pero muchas veces a uno le responden "al tiro", y la inmediatez no ocurre. Discrepo en este punto, y por ello había hecho la salvedad.

Wajajajajaja, que la embarra :risas

Eso que señalas es por un tema de la persona en particular que no actúa con inmediatez, no por eso invalida el sentido del término.

Es como decir que si le pides a un maestro que haga una columna bien aplomada (con la verticalidad correcta) y después al descubrir que quedó como las huifas de chueca, dijeras que entonces aplomada significa otra cosa. :D

Acuérdate que el origen del término tiene que ver con el disparo que se hacía al aire para avisarle a los trabajadores que dejaran lo que estaban haciendo y se acercaran a almorzar. Ahora ya, no una hora después, osea... de forma inmediata.

Como sea...

Si "al tiro" signfica hacer algo inmediatamente o en un rato más (según tus experiencias), podemos estar de acuerdo respecto a que se refiere a algo que sí se va a hacer, en cambio, "el día del níspero/breva" se aplica para algo que no sucederá jamás.

Entonces, ¿dónde estaría la equivalencia entre ambas expresiones? :zippymmm
 

senbe

Asesino de ferrules.
Miembro del Equipo
MOD
Se incorporó
25 Julio 2006
Mensajes
12.048
Wajajajajaja, que la embarra :risas

Eso que señalas es por un tema de la persona en particular que no actúa con inmediatez, no por eso invalida el sentido del término.

Es como decir que si le pides a un maestro que haga una columna bien aplomada (con la verticalidad correcta) y después al descubrir que quedó como las huifas de chueca, dijeras que entonces aplomada significa otra cosa. :D

Acuérdate que el origen del término tiene que ver con el disparo que se hacía al aire para avisarle a los trabajadores que dejaran lo que estaban haciendo y se acercaran a almorzar. Ahora ya, no una hora después, osea... de forma inmediata.

Como sea...

Si "al tiro" signfica hacer algo inmediatamente o en un rato más (según tus experiencias), podemos estar de acuerdo respecto a que se refiere a algo que sí se va a hacer, en cambio, "el día del níspero/breva" se aplica para algo que no sucederá jamás.

Entonces, ¿dónde estaría la equivalencia entre ambas expresiones? :zippymmm
Pero ojo con lo del "al tiro", porque perfectamente podrías decir que la U va a jugar su primer partido "al tiro" apenas se construya su estadio....O que quienes asistan al asado de capa9 van a ponerse a conversar "al tiro" a penas lleguen a dicho evento.

:sisi
 

Dark Zeppelin

Fundador :yao
Se incorporó
21 Mayo 2006
Mensajes
9.604
Pero muchas veces a uno le responden "al tiro", y la inmediatez no ocurre. Discrepo en este punto, y por ello había hecho la salvedad.

Qué dice @dertio.barcos , en Mx pasa algo similar...

Enviado desde mi SM-G800H mediante Tapatalk
Lo intuí, al tiro , tu quieres hacer un paralelo entre el mexicanismo " Ahorita" y el "al tiro". En especial por la típica respuesta del marido/pareja Chileno ante una petición de su mujer, en que el "al tiro" conforme van pasando los años de relacion, sufre de una dilatación espacio temporal, que para las mujeres resulta exasperante. Que se puede comparar con el estoy lista en 5 minutos.
cosas que el ungulado despeneado, recauchado no comprendería nunca.
Tambien puede ser, que ataques al mal chilensis mexicani, de que no sabemos decir no.

Enviado desde mi SM-G935F mediante Tapatalk
 
  • Like
Reactions: ayn

Angeldefuria

Hitokiri
REPORTERO
Se incorporó
19 Diciembre 2005
Mensajes
1.821
"Repara la llave del agua. - al tiro". Y el marido no la repara nunca.

¿Viste?

Enviado desde mi SM-G800H mediante Tapatalk
 

senbe

Asesino de ferrules.
Miembro del Equipo
MOD
Se incorporó
25 Julio 2006
Mensajes
12.048
Podrían hacer un compilado con patrañas lingüísticas.
 

Angeldefuria

Hitokiri
REPORTERO
Se incorporó
19 Diciembre 2005
Mensajes
1.821
Me agrada... donde lo ponemos. ¿Off topic?

Enviado desde mi SM-G800H mediante Tapatalk
 

Dark Zeppelin

Fundador :yao
Se incorporó
21 Mayo 2006
Mensajes
9.604
"Repara la llave del agua. - al tiro". Y el marido no la repara nunca.

¿Viste?

Enviado desde mi SM-G800H mediante Tapatalk
Postuló que se debe a la distorsión espacio temporal, que se incrementa geometricamente con los años.
O sea producto de esto a el se le olvida al tiro o camino al homecenter.
100% ciencia. :yao

Enviado desde mi SM-G935F mediante Tapatalk
 

doncoyote

The ignored one
Se incorporó
23 Mayo 2006
Mensajes
2.723
Al tiro =/= en breve, ya con eso, el razonamiento se te fue a las pailas. Por otro lado, no estoy familiarizado con la frase "el día de las brevas", toda la vida escuché solamente "el día del níspero" lo que también me hace dudar de cómo vas ligando tu razonamiento.

Incluso tu ejemplo, cuando usas "las brevas" en la respuesta negativa me suena forzado solamente porque no recuerdo haberlo escuchado nunca, me hace mucho más sentido:

- Lava los platos
-¡Las weas! :risas
 

Oveja Negra

Lagartija de Exportación
Se incorporó
23 Abril 2006
Mensajes
11.333
Concuerdo, creo que entienden lo que quieren entender y acomodan las definiciones a su antojo.

Confirmation bias at its finest, le dicen los gringos :zippyte
 

Dark Zeppelin

Fundador :yao
Se incorporó
21 Mayo 2006
Mensajes
9.604
Pero ojo que hay un matiz.
-Amor (o el nombre o nada si la cosa no anda bien) la llave esta goteando, la puedes ver...reparar etc.
Respuesta
-Si al tiro

Ese Si no es afirmativo, es condicional. Ojo. Mujeres, uds siempre detallistas, nunca reparan en detalles importantes.
:yao

Enviado desde mi SM-G935F mediante Tapatalk
 

Angeldefuria

Hitokiri
REPORTERO
Se incorporó
19 Diciembre 2005
Mensajes
1.821
Al tiro =/= en breve, ya con eso, el razonamiento se te fue a las pailas. Por otro lado, no estoy familiarizado con la frase "el día de las brevas", toda la vida escuché solamente "el día del níspero" lo que también me hace dudar de cómo vas ligando tu razonamiento.

Incluso tu ejemplo, cuando usas "las brevas" en la respuesta negativa me suena forzado solamente porque no recuerdo haberlo escuchado nunca, me hace mucho más sentido:

- Lava los platos
-¡Las weas! :risas


En mi familia siempre se usó "las brevas" apra no decir el garabato mentado delante de los niños, para nosotros es normal y natural hablar así...
y eso que no había hiqueras en casa
 

wurrzag

Ciclista Jipi
Se incorporó
30 Mayo 2006
Mensajes
8.936
Brevas:
UY0LGiu.jpg

Nisperos (hay mas peludos):
o7Cm6sc.png

Cocos:
O4wsmWd.jpg
 
Subir